Что вы не знали о происхождении английского языка. Краткая история английского языка Современный английский язык когда появился

Основоположником всех языков считается латынь. Поэтому не удивительно, что многие современные слова так похожи на латинские. Да и многие языки схожи между собой, поскольку произошли от одной основы. К примеру:

1. Немецкий язык произошел в результате смешения латыни и языка готских племен;

2. Французский язык появился в результате смешения латыни и языка племени галлов;

3. Английский язык появился в результате смешения латыни и языка кельтских народов.

Не стоит забывать и про итальянский, португальский и испанский языки. Все они произошли от латыни, а потому, невероятно похожи друг на друга. При общении итальянцы, испанцы и португальцы могут разговаривать на родных языках и будут понимать друг друга.

Немного истории

Появление английского языка датируется 8-м веком до нашей эры. Тогда современную Великобританию населял кельтский народ. Даже само название страны произошло от их языка, ведь по-кельтски «brith» переводилось как «раскрашенный». Помимо этого, из кельтского языка пришло еще несколько слов, которые используются по сей день. Спустя 7 веков Цезарь объявил территорию Британии частью великой Римской империи и начал заселять эти земли римлянами. Волей-неволей кельтам пришлось тесно общаться с римлянами, поэтому к кельтскому языку прибавилась латынь, которая сильно отразилась на нем в дальнейшем. Очень многие современные слова были заимствованы именно из латинского языка. Оба народа общались друг с другом вплоть до 5 века нашей эры, создавая новые слова будущего английского языка. В 5 веке на территорию Британии вторглись германские племена, поэтому в развитии английского языка начался совершенно новый этап.

Становление и развитие английского языка. Три периода становления.

Появление английского языка занимает довольно длительный период. Его становление было создано путем смешений нескольких языков и диалектов и прошло три этапа:

1. Древнеанглийский период. Этот этап длился с 449 по 1066 год. В это время вторжение германских племен привело к тому, что численность кельтов была преувеличена захватническими племенами. Со временем говор англосаксов стал вытеснять диалект кельтов, преобразовывая уже устоявшиеся слова под свой язык. Многие районы Британии, которые расположены в труднодоступных местах, не были подвластны германским племенам, поэтому там отлично сохранился язык кельтов. Этими районами считаются Ирландия, Корнуолл, Уэллс и Шотландия. Если вы желаете проникнуться атмосферой становления английского языка, то стоит посетить эту страну. Благодаря захватническим племенам, в языке остались многие слова с общими германско-латинскими корнями.
В 597 году Рим стал христианизировать все подвластные ему страны, в том числе и Британию. Это здорово отразилось на языке, поскольку появилось множество лексем (латинские слова, ассимилируемые германскими наречиями). В те времена английский язык пополнился около 600 новыми словами, которые имели и германские, и латинские корни.
В 9 веке земли саксов стали захватывать датчане. В итоге английский язык пополнился наречием скандинавских викингов.

2. Среднеанглийский период. Он длился с 1066 года по 1500 год н.э. В 11 веке Англия подверглась захвату французов. Это привело к тому, что в развитии и становлении языка началась, так называемая эпоха «трех языков»:

1) Французского, который применялся для общения аристократов и судебной системы;

2) Англосаксонского, на котором разговаривали простые люди;

3) Латыни, которая использовалась врачами.

Начало данной эпохи привело к окончательному формированию английского языка именно таким, каким мы знаем и учим его на сегодняшний день. Благодаря тому, что при его формировании участвовали несколько языков, лексикон его увеличился почти в два раза. Несомненно, что в языке так и остались следы от прошлого разделения. К примеру, можно заметить, что животные на английский переводятся как «cow», «calf», «sheep» – это слова из диалекта «простонародья». Название мяса этих животных уже пришло к нам из аристократии, поэтому звучит по-другому – «beef», «veal», «mutton».
В начале 14 века язык приобретает литературные черты, поэтому становится главным языком образования людей и становления права. Также, в это время появляется первая английская книга. В это время английский язык приобретает первые правила в грамматике и фонетике, прилагательные приобретают степени сравнения, исчезают окончания у глаголов.
Позже, когда началась массовая миграция англичан в Америку, язык подвергся изменению в сторону британского и американского диалекта.

3. Новоанглийский период. Он датируется началом в 1500 году и доходит до наших дней. Его основоположником многие считают У. Шекспира. Благодаря ему, английский язык «очистился» от примесей, приобрел свою форму и лексикон.

Считается, что английский язык появился путем смешения разных языков, и даже в наше время он не стоит на месте, постоянно развиваясь и модернизируясь. Английский язык является официальным в целом множестве стран. К ним относятся Индия, Пакистан, Нигерия, Ямайка, Австралия, Новая Зеландия, Сингапур, Руанда, Гана и т.д. Как вы понимаете, во всех этих странах люди общаются на «своем английском». Присутствует множество фраз из других языков, изменяется акцент, а иногда даже правила грамматики. По-прежнему огромное влияние на становление и развитие языка стоит за Англией и Америкой. Конечно, именно Британия является образцом чистого английского языка, но «американский английский» считается все-таки международным. США сильно повлияла на современный мир, и если мы учим в школах и университетах английский язык, то именно американский диалект. Конечно, Англия и Америка сильно влияют друг на друга. Они обмениваются своим лексиконом, вследствие чего язык постоянно пополняется новыми выражениями и наименованиями. Итог: английский язык стал главнейшим средством коммуникации во времена становления мира, поэтому принято считать, что это международный язык. С его помощью могут общаться люди из самых разных стран и континентов. Поэтому, без него в современном обществе никак нельзя обойтись.

Статья подготовлена сайтом компании Я-Полиглот -

История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Она началась в V веке, когда в Британию, в то время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись три германских племени. Германское влияние оказалось настолько сильным, что вскоре на территории почти всей страны от кельтского и латинского языков почти ничего не осталось. Только в отдаленных и труднодоступных районах Британии, которые остались не захваченными германцами (Корнуолл, Уэллс, Ирландия, Горная Шотландия), сохранились местные валлийский и галльский языки. Эти языки сохранились и сегодня: они называются кельтскими языками, в отличие от германс

кого английского языка.


Затем в Британию из Скандинавии пришли викинги со своим древнеисландским языком. Потом в 1066 году Англию захватили французы. Из-за этого французский язык целых два века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Этот исторический факт весьма существенно сказался на английском языке: в нем появилось множество новых слов, словарь увеличился почти вдвое. Поэтому именно в лексике расщепление на два варианта английского - высокий и низкий, соответственно французского и германского происхождения, - можно довольно явственно ощущать и сегодня.


Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня имеет множество одинаковых по значению слов - синонимов, возникших в результате одновременного использования двух разных языков, пришедших от саксонских крестьян и от нормандских хозяев. Яркий пример такого социального разделения - это различия в названии домашнего скота, происходящее от германских корней:

  • cow - корова
  • calf - телёнок
  • sheep - овца
  • swine - свинья
Тогда как названия приготовленного мяса имеют французское происхождение:
  • beef - говядина
  • veal - телятина
  • mutton - баранина
  • pork - свинина
  • Несмотря на все внешние влияния, ядро языка осталось англосаксонским. Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а также языком права и школы. А когда началась массовая эмиграция из Британии в Америку, язык, привезенный туда переселенцами, продолжил изменяться в новом направлении, часто сохраняя свои корни в британском английском, а иногда весьма существенно меняясь.
    Начало глобализации английского

    К началу XX в

    ека английский язык все более явственно становится языком международного общения. Английский язык, наряду с другими языками международного общения, применялся на международных конференциях, в Лиге наций, для ведения переговоров. Уже тогда стала очевидной необходимость усовершенствования его преподавания и выработки объективных критериев, позволяющих изучать язык более эффективно. Эта потребность стимулировала поиски и исследования лингвистов разных стран, которые не иссякли и по сей день.

    Понятно, что одним из важнейших компонентов изучения любого иностранного языка является накопление словарного запаса. Только приобретя некоторый словарный запас, можно приступать к изучению взаимосвязей слов - грамматики, стилистики и т. п. Но какие слова следует выучить в первую очередь? И сколько всего слов следует знать? В английском языке очень много слов. По утверждению лингвистов, полный словарный состав английского языка содержит не менее одного миллиона слов.


    Ранние грамматики английского языка (первая из которых была написана в 1586 году) были написаны либо для того, чтобы помочь иностранцам овладеть английским языком, либо для того, чтобы подготовить англоязычных студентов к изучению латыни. В целом, эти книги не были предназначены для обучения носителей английского языка. Лишь приблизительно в 1750 году начали предприниматься попытки обучения языку англичан.
    Жаль, что это не произошло несколькими поколениями позже. Лингвисты восемнадцатого века основывали свое исследование английского языка на неверных теориях. Например, они считали, что грамматические правила одни для всех языков, и, утверждая, что латынь является идеалом, они часто пытались переделать английские выражения на латинский манер. Более того, они считали, что отмирание окончаний в словах было признаком деградации, а не прогресса. Они не могли вернуть уже исчезнувшие окончания, но успешно сохранили все остальные. Если бы не их влияние, неправильных глаголов в современном английском языке было бы гораздо меньше. Их теории были закреплены и донесены до обычных людей благодаря волне повсеместного образования в Англии. Огромное количество неправильных глаголов и тщательно сохраняемые окончания так и не дали возможности английскому языку полностью преобразоваться из синтетического языка в аналитический.

    С распространением грамотности английский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. Простота использования правил, а также богатство словарного запаса, который по-прежнему продолжает расширяться, позволила английскому языку за последние полвека стать международным языком общения.

    История английского языка началась в Англии. Английский язык - западно германский язык, на котором говорили первоначально в Англии. В настоящее время английский язык является наиболее широко используемым языком в мире. История английского языка включает распространение английского языка по значительному количеству стран и континентов. Английский язык это первый язык большинства жителей нескольких стран, включая Великобританию, Соединенные Штаты, Канаду, Австралию, Ирландию и Новую Зеландию. Это - третий наиболее распространенный родной язык в мире, после мандаринского китайского и испанского языка. Английский самый популярный язык в качестве второго языка. Общее количество людей говорящих на английском – учитывая носителей и нет – превышает количество людей говорящих на любом другом языке. Английский язык - официальный язык Европейского союза, многих Стран Содружества и Организации Объединенных Наций, так же многих мировых организациях.

    История возникновения английского языка.

    История английского языка началась в англосаксонских королевствах Англии и в том регионе который является теперь юго-восточной Шотландией, но тогда находился под контролем королевства Нортумбрия. Именно в этом регионе возник английский язык. Благодаря обширному влиянию Великобритании с 18-ого столетия, через Британскую империю, и Соединенные Штаты с середины 20-ого столетия, он был широко распространён во всем мире и стал ведущим языком международного общения во многих регионах. Исторически, английский язык, порожден из сплава тесно связанных диалектов. Древнеанглийский язык, был принесен к восточному побережью Великобритании германскими (англосаксонскими) поселенцами. Значительное количество английских слов основано на корнях из латыни, потому что латынь в некоторой форме использовалась христианской церковью. Язык был далее под влиянием древнеисландского языка из-за вторжений викингов в 8-ых и 9-ых столетиях. Нормандское завоевание Англии в 11-ом столетии дало начало тяжелым заимствованиям от нормандско-французского. В словаре и правописании появилась тесная связь с Романскими языками. Так сформировался среднеанглийский язык. Изменения, которые начались на юге Англии в 15-ом столетии привели к формированию современного английского языка на основе среднеанглийского языка. Вследствие ассимиляции слов из многих других языков на протяжении всей истории, современный английский язык содержит очень большой словарь. Современный английский язык не только ассимилировал слова из других европейских языков, но также и со всех континентов, включая слова хинди и африканского происхождения. Такова история английского языка.

    Английский язык (АЯ) принадлежит к германской группе языков и является родственным таким языкам, как шведский, датский и немецкий.

    Историю АЯ принято делить на три периода:

    1) англо-саксонский, или староанглийский (Old English) – до 1150 г.;

    2) среднеанглийский (Middle English) – от 1150 до 1500 г.;

    3) современный английский (Modern English) – язык последних 500 лет.

    Староанглийский язык являлся германским диалектом и своей сложной систе­мой грамматических форм напоминал современный немецкий или русский язык (так называемые синтетические языки).

    Староанглийский язык имел 3 рода имен существительных – мужской, женский и средний, мало связанных со значением слова. Так, существительное hand – рука – было женского рода, fot – нога – мужского рода, wif женщина – среднего рода.

    Имена существительные имели 4 падежа. Прилагательные согласовались с су­ществительными в роде, числе и падеже, а глагол изменялся по числам и по ли­цам.

    Глагольные времена и другие формы образовывались главным образом путем изменения самого глагола, как в русском языке, а не при помощи вспо­могательных глаголов, как в современном АЯ. Все времена груп­пы Progressive начали образовываться в среднеанглийский период (т.е. с 1150 до 1500 г.) и укрепились в языке только к XVII столетию, а некоторые формы, как, например, Present Progressive Passive (The house is being built ) еще позднее.

    Вспомогательный глагол do употреблялся сначала лишь как основной глагол (делать) , с XVI столетия использовался как усилитель значения основного глагола (I do know this man Я действительно знаю этого человека ) и не служил для образования вопросительной и отрицательной форм глагола в Present и Past Simple, как сейчас. Эта функция закрепилась за ним только с XVII столетия.

    С течением времени под влиянием ряда языков, проникавших в Англию вместе с завоевателями римлянами, датчанами и особенно нормано-французами, структура АЯ сильно изменилась. Исчезло склонение существитель­ных по падежам и родам, прилагательное стало неиз­меняемой частью речи. Всё изменение глагола свелось к четырем формам: to go – (1), went – (2), gone – (3), going – (4). Вместе с тем система глаголь­ных времен усложнилась и развилась. Благодаря ши­рокому использованию вспомогательных глаголов ста­ло возможным выражать тонкие оттенки отношений ко времени, степени и характеру совершения действия (Progressive и Perfect Tenses).

    В результате этих трансформаций современный АЯ превратился в язык, напоминающий скорее китайский (где оттенки значений передаются отдельными словами-кирпичиками) с очень малым ко­личеством изменений самого слова. Те отношения между словами, которые в других языках, напри­мер, в русском или немецком, выражаются форма­ми отдельных слов (падеж, форма лица, форма рода и т. д.), в современном АЯ выража­ются или порядком слов в предложенииили служебными словами (предлогами, вспомога­тельными глаголами, артиклями и т.д.); так, большинство временных форм глагола, форм залога и наклонения образуются при помощи вспомогательных глаголов (be, have, shall/will,) ; предлоги часто передают падежные отношения, например: to Peter – Питеру (дательный ), son of Victorсын Виктора (родительный ), by meмной (творительный ), to me – мне (дательный ), with a knifeножом (творительный ).


    В большинстве случаев отношения между членами предложения в современном АЯ выражаются их ме­стом в предложении; нередко одно и то же слово может служить разными частями речи и поэтому понять его подлинное значение можно только по тому месту, какое оно занимает в предложении, например:

    1) Thelight was green.Свет был зеленый.

    В этом предложении слово light стоит на 1-ом месте, следовательно, это подлежащее, т.е. существительное.

    2) Ilight the candle.Я зажигаю свечу.

    В этом примере слово light стоит на 2-ом месте непосредственно за подлежащим, следовательно, это сказуемое, т. е. глагол в личной форме.

    Сравните: A fly flies . – Муха летает . Flies fly. Мухи летают.

    Изменением в формах слов в современном АЯ выражаются:

    1. Множественное число существительных (a ma n – me n, a cat – cats );

    2. Форма 3-го лица единств. числа настояще­го времени (he speaks );

    3. Притяжательный падеж (Possessive Case) суще­ствительных, обозначающих живые существа, мес­тоимения one и местоимений somebody, anybody, everybody (my mother’s book, somebody’s pen);

    4. Четыре основные формы глагола:

    1) go – ин­финитив, настоящее время, повелительное наклоне­ние;

    2) went – прошедшее время;

    3) gone – причас­тие II, Perfect Tenses и Passive Voice;

    4) going – причастие I, герундий и Progressive.

    5. Именительный и косвенный падежи личных ме­стоимений –

    Nominative Case,Objective Case: I – me, he – him, she - her ;

    6. Множественное число местоимений (this-these, that-those, other-others) ;

    7. Косвенный и притяжательный падежи местоимения who(whom, whose) .

    В остальных случаях отношения между словами в современном АЯ выражаются так на­зываемыми аналитическими формами, включающими в себя различные служебные слова – предлоги, союзы, вспомогательные глаголы, артик­ли и т. д. Например, сравните с русским языком:

    Я дам книгу Олегу (4 слова) – I will give the book to Oleg (7 слов).

    То же касается и внутреннего строения слов:

    входить (1 слово) to come in (3 слова);

    старичок (1 слово) – a little old man (4 cлова) .

    Как таковой, английский язык возник из англо-фризских наречий, которые входили в состав западногерманских групп языков. Группа германцев, завоевавшая в V веке Британию, состояла из трех племен: англов, саксов и ютов. В эту эпоху Британия была населена кельтскими племенами – бриттами и гаэлами, говоривших на различных кельтских языках: старо-галльском, старо-британском, старо-ирландском, старо-шотландском, мэнском (остров Мэн).

    Задолго до вторжения германских племен, в 55 году до н.э. римляне, во главе с Гаем Юлием Цезарем, впервые высадились в Британии. В 54 году до н.э. бритты были разбиты, и Цезарь достиг берегов Темзы. Затем было основное завоевание Британии в 43 г. до н. э. при императоре Клавдии. Покорив бриттов, римляне создали множество военных лагерей, из которых впоследствии развились английские города. В те годы, Британия была одной из провинций Римской империи. Эта римская колонизация оказала глубокое и всесторонне влияние на Британию. В городах латинский язык вытеснил кельтские диалекты . Римляне владели Британией в течение почти 4 столетий. В 410 г. римские легионы были отозваны для защиты Италии от наступления германцев, и остатки бриттов были предоставлены своим собственным силам в борьбе с угрожавшими Британии германскими племенами.

    Внутренняя борьба остатков бриттов с англо-саксонскими завоевателями закончилась около 600 г. в пользу последних. Со времени переселения германцев англов, саксов и ютов в Британию их язык оторвался от континентальных германских диалектов и пошел в своем развитии отдельными путями. С V века, с времени этого переселения, начинается история английского языка. В эту эпоху англо-саксонская Британия была почти отрезана от Европы, от Рима. В 597 г. Папа Григорий II послал в Британию миссионеров с целью распространения среди германских завоевателей христианства. Последствием этой новой связи с римско-латинской культурой было проникновение в язык новой серии латинских слов , прямо или косвенно связанных религиозно-церковной сферой.

    Набеги скандинавских дружин на англо-саксонскую Британию начались в VIII столетии. В конце IX в. скандинавы утвердились на её территории к Северу от Темзы. К 1012 г. вся Англия подчинилась скандинавским завоевателям. Для судьбы английского языка скандинавское завоевание имело необратимые последствия. Скандинавские диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к группе северогерманских языков и по своему фонетическому строю стояли довольно близко к древнеанглийскому. Такое близкое родство английских диалектов со скандинавскими (много однокоренных слов, но различные окончания) сделало возможным понимание без перевода, результатом чего был значительная напитка английского языка, используемого в то время, словами из скандинавских диалектов.

    В 1066 г. началось завоевание Англии норманнами – скандинавами, осевшими в Нормандии (современная территория Франции). За 50 лет до вторжения в Англию они подверглись мощнейшему воздействию французской культуры и были носителями французского языка . 14 октября 1066 г. в битве при Гастингсе войска английского короля были разбиты норманнами и, в течение нескольких столетий после завоевания, господствующим языком был французский язык. На английском языке говорили в основном только крестьяне и ремесленники. Французский язык стал над английским и был языком господствующего класса. Правящий слой англо-саксонской феодальной знати, главных носителей английского языка, почти исчез: часть погибла в сражениях, часть казнена, остальные иммигрировали .

    На протяжении XII и XIII веков ни один из оставшихся английских диалектов не поднимался на ступень национального языка: все они были независимыми равнозначными говорами. В течение XII, XIII, XIV в.в. происходила борьба и интенсивное влияние двух языков друг на друга . В результате: борьба закончилась в пользу английского языка. Английский язык вышел из этой борьбы в значительно изменённом виде – его словарь обогатился большим количеством французских слов и произношением с прононсом . Эта борьба осложнялась тем, что ещё одновременно существовала латынь, как международный язык церкви и церковной науки. Французский язык был вытеснен только к концу XV века.

    К концу XIV в. Лондонский диалект начал приобретать более широкое влияние в других районах Англии. Это было ростом значения Лондона как экономического и политического центра страны. Таким образом, Лондонский диалект, легший в основу национального английского языка, был сложным образованием , на котором отражались различные влияния, связанные с общественной и политической жизнью той эпохи. Решающую роль в централизации процесса выработки английского Национального языка сыграли события XV в., а именно война Алой Розы и Белой, продолжавшиеся с 1455 г. по 1485 г. Эти войны ознаменовали упадок английского феодализма и нарождение нового общественного слоя с политическим и экономическим центром в г.Лондоне.

    XVII и XVIII в-в. были эпохами крупных социально-экономических сдвигов, которые оказали сильное влияние на развитие языка, на колебание языковых вкусов и господство языковой нормы. Крупным событием этой эпохи были буржуазные революции XVII в., реставрация 1660 г, промышленный переворот XVIII в. Но ещё до начала английской буржуазной революции произошло важное событие в истории языка. Английский язык вышел за пределы Англии. В 1620 г. первый корабль «Mayflower» («Майский цветок») c английскими эмигрантами пристал к берегам Северной Америки в районе современного штата Массачусетс. Внутренняя борьба в Англии вылилась в гражданскую войну, которая привела к победе пуритан и провозглашение республики в 1649 г. что повлекло сильное влияние пуританизма на общественную жизнь, в том числе и на язык той эпохи.

    Реставрация 1660 г. - возвращение в Англию династии Стюартов в лице короля Карла II до некоторой степени восстановила влияние на общественную жизнь и вместе с тем влияние феодального аристократического языка культуры, низвергнутой революцией. Вернувшись из Франции, король Карл II и его окружение были носителями французского влияния в различных областях общественной жизни, в том числе и в языке.

    В начале XVII английский язык вышел за пределы европейских владений Англии и вступил на Новую Англию в течение XVII, XVIII, XIX вв. он вместе с английскими колонистами распространился на большей территории Северной Америки и достиг Тихого океана.

    В течение XVII и XIX в.в. в связи с территориальной экспансией Британской Империи и в связи с захватом все новых земель в различных частях земного шара, расширялась сфера распространения английского языка. При колонизации этих обширных территорий английский язык выдержал борьбу с языками других колонизаторов и с языками местного населения.

    XV в отмечен в Европе культурным движением, известным под названием Возрождение. Началось оно в таких культурных центрах как Оксфорд, Кентербери. Движение охватило всю страну. Росло знакомство с латинскими и греческими авторами изучения их языка и их стиля. Одновременно с конца XV в. происходит и другой переворот во всей культурной мысли эпохи. Великие географические открытия в корне преображают карту мира (Колумб, Васко де Гама). Все эти новые стороны жизни эпохи Возрождения глубоко отразились на лексике английского языка. Осуществление сношений с передовыми странами эпохи, в первую очередь с Италией, установление связи с Новым светом, появление ранее неизвестных товаров вызвал наплыв в английский язык заимствованных слов из итальянского, испанского, а в последствии также из языков американских индейцев. Слова последней категории проникли в английский язык через посредство португальского и испанского.

    Расцвет классической филологии массовое изучение латинских и греческих авторов и широкое применение латыни как международного языка науки дала английскому языку множество слов, заимствованных из древнейших языков.

    В XIX и XX в – в. продолжается наплыв в английский язык заимствованных слов из самых различных языков мира. Из русского , например, были заимствованы слова, связанные с бытом и жизнью старой России: borzoi, samovar, czar, verst (верста), knout (кнут). Заимствованы советизмы soviet, Bolshevik, Bolshevizm, udarnik, kolkhoz и ряд других, таких как sputnik, synchrophosotron и.т.п. В 1913 г. даже было основано общество под названием Society of Pure English (Общество «чистого» английского), которое выступало за англизацию заимствованных слов, однако оно не достигло осязаемых результатов в языковой жизни страны.

    В новоанглийском языке также сложился значительный слой интернациональных слов, т.е. слов, существующих приблизительно в одинаковой форме целом ряде европейских языков, например medicine (англ.) medicine (фран.) medzin (нем.) В новоанглийском языке процесс срастания словосочетаний в неразделимое единство (в основном фразовые глаголы) усилился и продолжился (начавшийся в среднеанглийском периоде), например:

    How can I get clear of all the debts?
    Как я могу стать чистым (очиститься) от всех долгов?

    Эволюция английского языка привела к характерному для новоанглийского языка разрыву между произношением и написанием , что обусловило своеобразные последствия. В некоторых книжных словах, известных более по зрительному образу чем по слуховому, произношение было изменено в соответствии с написанием или приспособленности к нему. (с 17 века). Вследствие разрыва между орфографией и произношением и значительного количества заимствований языков в английском языке из древних языков создалась целая категория слов, существующих как - бы преимущественно для глаза (eye – word) , произношение колеблется, причем число вариантов может доходить до 5 - 6. Характерным примером является слово греческого происхождения phthisis [ˈθaɪsɪs] n - туберкулез. Оно может произноситься в четырех вариантах, или слово латинского происхождения contumely [ˈkɒntjuːmli] n – оскорбление, дерзость, которое может произноситься в двух вариантах.

    На протяжении многовековой истории английского языка произошли значительные изменения во всех его аспектах. В области словарного состава английский язык претерпел на протяжении более чем тысячи лет своей истории весьма значительные изменения – более значительные чем, например немецкий или французский языки. В результате словарный состав современного английского языка, сохранив свое основное ядро исконно английских слов, оказывается, однако весьма смешанным по своему происхождению . Значительный процент этих слов составляют слова скандинавского, французского и латинского языков.

    На основании вышеизложенного, можно сделать следующие выводы:

    • современный английский язык под воздействием исторических событий, описанных выше, имеет очень сложную фонетико-грамматическую структуру, которая стала результатом сплава, борьбы, либо одностороннего, либо взаимного проникновения друг в друга как минимум двенадцати языков .
    • истоки, корни русского и английского языков, в силу географической (территориальной) разобщенности, формировались в принципиально отличных условиях, отчего языки попадают в абсолютно разные языковые группы.
    • в эволюциях английского и русского языков не было ни одного исторического периода, в течение которого их носители могли воздействовать друг на друга с такой интенсивностью, что это могло бы повлечь либо поглощение одного языка другим, либо сильное видоизменение одного языка под воздействием другого, как это происходило, например, в период нормандского завоевания Британии.

    По этим причинам мы и не понимаем англичан, а они нас, их язык так сложен для нашего восприятия и имеет в настоящее время такой вот вид. Мы имеем две исторически иных языковых культуры, имеющих на самом деле только одно сходство: русский и английский языки - это два Великих и Могучих мировых языка, на которых общаются значительное количество людей, населяющих земной шар.

    Сделанные указанные выше заключения и выводы обусловили принцип, которым необходимо было руководствоваться при подборе нового учебного материала для изучения разговорного английского языка. В силу невозможности хорошо изучить разговорный английский язык с помощью формальных правил и знаний из учебников, часто из-за недостатка времени, новое средство должно было давать самую доступную возможность качественного разбирательства в самом естественном англоязычном речевом потоке как таковом, в его свойствах и составе .

    Loading...Loading...